HOME FORUMS MEMBERS RECENT POSTS LOG IN  
× Авторизация
Имя пользователя:
Пароль:
Нет аккаунта? Регистрация
Баннер 1   Баннер 2
НОВЫЕ ТОРГОВАЯ НОВОСТИ ЧАТ
loading...
Скрыть
Вернуться   ANTICHAT > БЕЗОПАСНОСТЬ И УЯЗВИМОСТИ > Уязвимости
   
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра

  #1  
Старый 23.10.2017, 09:52
Сергей Попов
Новичок
Регистрация: 14.08.2015
Сообщений: 0
С нами: 5656404

Репутация: 0
По умолчанию

Цитата:

Air7771 сказал(а):

Просмотрите видео о Linux эксплойте здесь:

Где видео ? Если это не копипаст и не гугл перевод, то можно было тему новую создать с таким объемом текста, а лучше 2.
 
Ответить с цитированием

  #2  
Старый 23.10.2017, 09:56
Air7771
Новичок
Регистрация: 21.02.2017
Сообщений: 0
С нами: 4854358

Репутация: 0
По умолчанию

Нет это не копипаст и не гугл перевод. Видео просто не было а текст перевели. На будущее учту. Благодарю!
 
Ответить с цитированием

  #3  
Старый 23.10.2017, 10:03
Сергей Попов
Новичок
Регистрация: 14.08.2015
Сообщений: 0
С нами: 5656404

Репутация: 0
По умолчанию

Пока отматывал комментарий понял, что даже на 2 части разделить будет недостаточно ☺
Там на 4 части можно разбивать легко. Ваш перевод ?
[doublepost=1508738625,1508738252][/doublepost]

Цитата:

Air7771 сказал(а):

На будущее учту. Благодарю!

А что тянуть то ? Разбивайте на части и начинайте публиковать отдельными статьями, учитывая рекомендации для авторов. Каждая часть должна иметь уникальный заголовок. Картинок добавьте. Если написано "посмотрите видео", а самого видео нет - удалите такой текст.

Этот коммент мы удалим - такие простыни читать никто не будет.

Первых 2 абзаца совпадают на 61% с текстом в красной звезде, поэтому и спросил о копипасте. Статью целиком пока не проверял.
 
Ответить с цитированием

  #4  
Старый 23.10.2017, 10:43
Vander
Новичок
Регистрация: 03.11.2010
Сообщений: 5
С нами: 8170166

Репутация: 0
По умолчанию

[doublepost=1508741036,1508741006][/doublepost]

Цитата:

Air7771 сказал(а):

Нет это не копипаст и не гугл перевод.

Я не осилил это прочитать... Чем это переводили?
 
Ответить с цитированием

  #5  
Старый 23.10.2017, 11:10
Air7771
Новичок
Регистрация: 21.02.2017
Сообщений: 0
С нами: 4854358

Репутация: 0
По умолчанию

Переводчик делал четыре часа)
 
Ответить с цитированием

  #6  
Старый 23.10.2017, 20:58
yarr
Участник форума
Регистрация: 19.08.2017
Сообщений: 135
С нами: 4597526

Репутация: 2
По умолчанию

Цитата:

Air7771 сказал(а):

Переводчик делал четыре часа)

Осилил половину, автор если шаришь в теме, пили 4 части статьи с пояснениями. Если не паста, то я впечатлен, такой объем сложно перевести.
[doublepost=1508777937,1508777782][/doublepost]

Цитата:

Vander сказал(а):

[doublepost=1508741036,1508741006][/doublepost]
Я не осилил это прочитать... Чем это переводили?

Неточности есть, но похоже вручную, на переводчики не похоже, там треш бы вышел. Переводчики с тех. английским плохо справляются.
 
Ответить с цитированием

  #7  
Старый 23.10.2017, 21:18
Vander
Новичок
Регистрация: 03.11.2010
Сообщений: 5
С нами: 8170166

Репутация: 0
По умолчанию

Это и есть трэш...
Цитата:

yarr сказал(а):

Осилил половину, автор если шаришь в теме, пили 4 части статьи с пояснениями. Если не паста, то я впечатлен, такой объем сложно перевести.
[doublepost=1508777937,1508777782][/doublepost]
Неточности есть, но похоже вручную, на переводчики не похоже, там треш бы вышел. Переводчики с тех. английским плохо справляются.

 
Ответить с цитированием
Ответ





Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 


Быстрый переход




ANTICHAT ™ © 2001- Antichat Kft.